Alte Schmiede Kunstverein Wien

  • zur archivsuche
Heute
Mo.
Di.
Mi.
Do.
Fr.
Sa.
So.
M
D
M
D
F
S
S
29
30
7:00 PM - Sabine Scholl
1
2
7:00 PM - Zu vier Händen 1920–2020
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
Sabine Scholl
30 Juni
30.6.2020    
19:00
Literatur
  • Literaturveranstaltungen
//DIE ALTE SCHMIEDE HÄMMERT WIEDER Sabine Scholl: O. Roman, Secession Verlag Moderation: Jana Volkmann
Weitere Informationen
Zu vier Händen 1920–2020
02 Juli
2.7.2020    
19:00
Musik
  • Musikveranstaltungen
//KLAVIERMUSIK – DIE ALTE SCHMIEDE HÄMMERT WIEDER Clara Murnig Josef Mayr (Klavier) Werke von Erwin Schulhoff, Ruth Schonthal, Christoph Herndler, Helmut Schmidinger, Mathias Rüegg, Wolfram [...]
Weitere Informationen
Veranstaltungen am 30.6.2020
30 Juni
Sabine Scholl
30 Juni 20
Wien
Veranstaltungen am 2.7.2020
02 Juli
Zu vier Händen 1920–2020
2 Juli 20
Wien
Aktuelles Programm

Veranstaltungen - Di., 9.5.2017

< zurückblättern

> Literaturprogramm   > Musikprogramm
 

9.5.2017
Di., 16:00
Universität Wien, Erika-Weinzierl-Saal
  • NorDict! Dichtung aus Dänemark, Island, Norwegen und Schweden

  • INGER CHRISTENSEN (Dänemark; 1935–2009) Da war nur der blühende Aprikosenbaum – Collage aus Texten, Bildern, O-Tönen und Kommentaren von CAROLA OPITZ-WIEMERS (IES Abroad Berlin) • Moderation: ANTJE WISCHMANN (Professorin der Universität Wien, Abteilung Skandinavistik am Institut für Europäische und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft) • STEINUNN SIGURĐARDÓTTIR (Island) zweisprachige Lesung aus Stjörnuryk á Fingurgónum/Sternenstaub auf den Fingerkuppen (aus dem Isländischen von Gert Kreutzer; mit Aquarellen von Georg Guđni, Kleinheinrich Verlag, 2011) • Einleitung und Gesprächsmoderation: ELEONORE GUDMUNDSSON (Skandinavistik, Universität Wien) • Erika-Weinzierl-Saal: Hauptgebäude der Universität, I., Universitätsring 1, 1. Stock, Stiege I

  • mehr...
9.5.2017
Di., 19:00
AS
  • NorDict! Dichtung aus Dänemark, Island, Norwegen und Schweden

  • SØREN ULRIK THOMSEN (Dänemark) zweisprachige Lesung unter Mitwirkung des Übersetzers aus Rystet spejl/Zitterspiegel (übersetzt von Klaus-Jürgen Liedtke; Kleinheinrich Verlag, 2016) • Einleitung und Moderation: SUNE SPANG-THOMSEN (Skandinavistik, Universität Wien) • JON FOSSE (Norwegen) liest (Video-Aufnahme) aus Denne uforklarlege stille/Diese unerklärliche Stille (deutsch von Hinrich Schmidt-Henkel; mit Radierungen von Olav Christopher Jenssen; Kleinheinrich Verlag, 2016) • Einleitung und Lesung der Übersetzungen: MICHAEL HAMMERSCHMID (Wien)

  • mehr...

...