Alte Schmiede Kunstverein Wien

  • zur archivsuche
Heute
Mo.
Di.
Mi.
Do.
Fr.
Sa.
So.
M
D
M
D
F
S
S
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
1
2
7:00 PM - CHRISTOPHER MARLOWE (1564 - 1593) SÄMTLICHE DRAMEN
3
7:00 PM - DREHPUNKTE ZWISCHEN POESIE UND POETOLOGIE HEUTE - Teil B: ”SCHEINSTELLUNGEN” - 6. Abend und Abschluß
4
5
CHRISTOPHER MARLOWE (1564 - 1593) SÄMTLICHE DRAMEN
02 März
2.3.2000    
19:00
LQ
  • Literaturveranstaltungen
CHRISTOPHER MARLOWE (1564 - 1593) SÄMTLICHE DRAMEN ins Deutsche übertragen und herausgegeben von WOLFGANG SCHLÜTER (Ventry, Irland - Wien)    Lesung aus ”Der Jid von [...]
Weitere Informationen
DREHPUNKTE ZWISCHEN POESIE UND POETOLOGIE HEUTE - Teil B: ”SCHEINSTELLUNGEN” - 6. Abend und Abschluß
03 März
3.3.2000    
19:00
LQ
  • Literaturveranstaltungen
(Als 34. AUTORENPROJEKT der Alten Schmiede konzipiert von CHRISTIAN STEINBACHER und THOMAS EDER) CHRISTINE HUBER (Wien)  ”klangstelle tausch” . ULRICH SCHLOTMANN (Berlin) ”Oberflächen”. Moderation: THOMAS [...]
Weitere Informationen
Veranstaltungen am 2.3.2000
02 März
CHRISTOPHER MARLOWE (1564 - 1593) SÄMTLICHE DRAMEN
2 März 00
Wien
Veranstaltungen am 3.3.2000
03 März
DREHPUNKTE ZWISCHEN POESIE UND POETOLOGIE HEUTE - Teil B: ”SCHEINSTELLUNGEN” - 6. Abend und Abschluß
3 März 00
Wien
Veranstaltungen » Literatur im Herbst: Stimmen aus dem Iran: Nahid Kabiri

20. November 2015 By KVAS

Literatur im Herbst: Stimmen aus dem Iran: Nahid Kabiri

20.11.2015
Fr., 20:00
Odeon, II., Taborstr. 10

Literatur im Herbst: Stimmen aus dem Iran: Nahid Kabiri

Einleitung: Kurt Scharf

Nahid Kabiri, geboren 1948 in Kermanschah, studierte Soziologie an der Universität Teheran und ist heute in Teheran als Lyrikerin, Übersetzerin, Choreografin am Theater und als Yogalehrerin tätig. Bereits in ihrer Jugend begann sie mit dem Schreiben. Bisher erschienen neun Gedichtsammlungen, sechs Sammlungen von Kurzgeschichten und drei Romane. Ihre Gedichte wurden in mehrere Sprachen übersetzt (Englisch, Spanisch, Deutsch, Arabisch, Italienisch und Kurdisch). Sie ist ein gern gesehener Gast bei internationalen Poesie-Festivals. Auf Deutsch erschienen ihre Gedichte im Sammelband Der Wind wird uns entführen. Moderne persische Lyrik (2005) und im Internetportal Lyrikline.org.

*

Kurt Scharf, geboren 1940 in Landsberg an der Warthe (heute Polen), studierte Rechtswissenschaften in Berlin und war lange Jahre Mitarbeiter der Goethe-Institute in Teheran, Porto Alegre, Berlin, Istanbul und Lissabon. Er ist Mitbegründer des Hauses der Kulturen der Welt in Berlin sowie Übersetzer und Herausgeber von Lyrik und Prosa aus dem Persischen, Portugiesischen und Spanischen. Kurt Scharf lebt in Berlin und Salobreña (Spanien).


—
Odeon | Taborstraße 10, 1020 Wien
Freier Eintritt!

...